top of page
Acerca de

Mis intereses se enfocan en los modelos y estudios de la luz, las convenciones,

contradicciones, conflictos sociales y políticos, la ficción y los espectros

perceptibles. Las actividades y eventos que realizo, juegan entre la acción-reacción.

Considero esencial con mi práctica, desarrollar una postura y actitud crítica respecto a mis intereses, que sean comunes y correspondientes a la necesidades colectivas.

 

Estudio los modelos porque ejemplifican la noción de comportamiento y convención; la realidad nos es presentada por medio de ellos. Siendo rediseñados constantemente, no son leyes estáticas, por lo que la manera y forma de percepción de realidad-ficción

puede ser alterada por el harte.

 

Exploro la relación de los usuarios-público con el entorno, específicamente de la

esfera artística, de la percepción total de estímulos, trabajando atmósferas y

cuestionando convenciones. Si el entorno de lo real y el conflicto es la acción, el harte ocupa el de reacción, estimulado por la energía, dialoga y se corresponde incesantemente; mi trabajo busca afectar los modelos por convención, adulterables, que  permiten nuevas formas de realidad.

 

Harte con h, porque no suena; se pronuncia como arte pero es otro harte.

​

​

​

​

​

My interests are focused on the models and studies of light, conventions, contradictions and social and political conflicts, fiction, and perceptible spectra. The series that I do try to play between the action-reaction. 

As an actor I am interested in post-dramatic theater because of its broadly creative and critical structure, a sense of alertness, maximum energy and reaction. I prioritize collaborations to develop pieces in any medium.

​

For my work focused on the transdisciplinar, I have founded the Community Yes, for the creation of projects based on collaboration. I study the models because they exemplify the notion of behavior and convention; reality is presented to us through them. Being constantly redesigned, they are not static laws, so the way and form of reality-fiction perception can be altered by art.

​

I explore the relationship of the public-users with the environment, specifically the artistic sphere, the total perception of stimuli, working atmospheres and questioning conventions.
If the environment of the real and the conflict is the action, the art occupies the reaction, stimulated by the energy, dialogues and corresponds incessantly; my work seeks to affect the models by convention, adulterable, that allow new forms of reality.

​

 

 

​

​

​

 

" Imaginémonos una generación que crezca con esa intrepidez de la mirada, con esa heróica tendencia hacia lo enorme, imaginéminos el pasado audaz de esos matadores de dragones, la orgullosa temeridad con que vuelven la espalda a todas las doctrinas de debilidad del optimismo, para "vivir resueltamente" en lo eterno pleno.¿Acaso no sería necesario que el hombre trágico de esa cultura, en su autoeducación para la serenidad y para el horror, tuviese que desear un arte nuevo, el arte del consuelo metafísico, la tragedia, como la Helena a él debida, y exclamar con Fausto: -¿Y no debo yo, con la violencia más llena de anhelo, traer a la vida esa figura única entre todas? ¡No, tres veces no!, jóvenes romànticos! No sería necesario!, pero es muy probable que eso finalice así, es decir, "consolados", como está escrito, pese a toda la autoeducación para la seriedad y para el horror, <ametafísicamente consolados>, en suma, como finalizan los trágicos: cristianamente... ¡No! Vosotros deberais aprender antes el arte del consuelo intramundano, -vosotros deberais aprender a reir, mis jóvenes amigos, si es que, por otro lado, quereis continuar siendo completamente pesimistas; quizás en consecuencia de ello, como reidores, mandeis alguna vez al diablo todo consuelo metafísico- ¡y en primer lugar la metafísica!

Esta corona del que ríe, esta corona de rosas: yo mismo me he puesto sobre mi cabeza esta corona, yo mismo he santificado mis risas. Zaratustra el bailarín, Zaratustra el ligero, el que hace señas con las alas, uno disupuesto a volar, haciendo señas a todos lo pájaros, preparado y listo, bienaventurado en su ligereza."

 

                                                                                       -Friedrich Nietzsche, Die Geburt der Tragödie.

bottom of page